1 / 3
文档名称:

高级英汉翻译 翻译基本技巧 总结稿.doc

格式:doc   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

高级英汉翻译 翻译基本技巧 总结稿.doc

上传人:xxj16588 2016/3/18 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

高级英汉翻译 翻译基本技巧 总结稿.doc

文档介绍

文档介绍:解包袱法: American failure of nerve .2. Those who recently dreamed of world power now despair of governing the city of New York. 3. The international dimensions of the current malaise indicate that it cannot be attributed to an American failure of nerve. 4. There is always a feast about where we are now. 5. The political crisis of capitalism reflects a general crisis of western culture , which reveals itself ina pervasive despair of understanding the course of modern history or of subjecting it to rational direction. 6. Some are almost desperately familiar faces we live and work with every day. 7. Other years it seems marked bya conspicuous humility mon in the calendar of American emotions. 8. Thanksgiving reflects plexion of the year we're in. his is, after all, a profoundly American holiday. 10. Most years we enjoy the privacy of Thanksgiving. 11. That means giving thanks for some fundamental principles that should be honored every day of the year in the life of this nation. 12. The holiday feels like part ofa public effort to remember and reclaim for ourselves what it means to be American. 词性转换法: 1. Those who recently dreamed of world power now despair of governing the city of New York . 2. In Europe, the revival of fascist movements, and a wave of terrorism all testify, in different ways to the weakness of established regimes and to the exhaustion of established tradit