文档介绍:华中师范大学
硕士学位论文
使动句同义句式的对外汉语教学研究与应用
姓名:杨程程
申请学位级别:硕士
专业:语言学及应用语言学
指导教师:李向农
20100401
⑨中文摘要使动句同义句式是对外汉语教学中的一个重要句法格式,对这一格式的研究与应用具有重大价值。本文主要对由“使”、“让ⅰ敖小薄ⅰ傲睢钡却使钩傻氖苟句同义句式,通过从句法结构、语法意义等角度进行对比分析,并结合韩国学生使用这类句式结构出现的偏误分析,最后从学习者习得汉语的角度寻求行之有效的教学对策,并提出教学建议。文章共分为四章,主要内容如下:第一章是绪论。首先通过使动句同义句式在教学实践当中出现的问题,引出研究课题。随后阐述了关于这一课题的相关研究成果,并指出研究中所存在的不足。并提出本课题的研究目的与方法。第二章是使动句同义句式的句法语义分析。对这一句式的基本结构作了描述,并详尽分析了.、木浞ü钩梢约坝锓ㄒ庖澹还槟闪恕笆埂薄ⅰ叭谩薄ⅰ敖小薄“令”的语义特征,对这四类句式的相同点与不同点进行探究。第三章是使动句同义句式的测试与分析。通过对韩国学生使用这一句式在各个位置上从镂祸尽⑹苟实出现的偏误进行分析,结合田善继先生的非对比性理论归纳了偏误类型,并从主观因素与客观因素两方面总结了偏误成因。第四章是使动句同义句式的对外汉语教学建议。本章主要讨论关于使动句同义句式的对外汉语教学问题。根据教学特点与要求,主要提出三点建议:作为凝固形式整体教学、从语义搭配出发设计教学、加强课掌操作性训练。以期为对外汉语教学提供教学参考。关键词:使动句;句法构成;语法意义;偏误分析;教学建议硕士学位论文’
甌甌甌瑂,“薄ⅰ皉薄ⅰ”、甒琣、”;‘‘’’、‘ⅰ甽’.甒,瑂琯琫“瑂,.琣‘“薄簍篶,.
⑨日期娜年,月≥%作者签名:并易私毒暑作者签名:才易辑嚣作者签名:楠前聿毛作者签名:,日本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师指导下,独立进行研究工作所取得的研究成果。除文中已经标明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律结果由本人承担。本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权华中师范大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。同意华中师范大学可以用不同方式在不同媒体上发表、传播学位论文的导师签名允许北京万方数据电子出版社出版的《中国学位论文全文数据库》将本人论文以电子、网络、镜像及其他数字媒体形式公开出版。本人已经认真阅读“咝Q宦畚娜氖菘夥⒉颊鲁獭保饨ū救说学位论文提交“咝Q宦畚娜氖菘狻敝腥姆⒉迹⒖砂础罢鲁獭敝械规定享受相关权益。硕士学位论文’
⑨髀问题的提出在对外汉语语法教学中,同义句式的对比研究有着很重要的教学和指导意义。陆俭明先生曾在他的著作中提出需要着重教授的汉语语法现象主要有三类,一些常用同义句式的比较就是其中的第三类,它被认为是语法教学中的一个重要内容。而教学实践也证明,常用同义句式的教学是对外汉语语法教学中的一个重难点。这种语言现象的运用对于以汉语作为母语的中国人来说是手到拈来,而对于以汉语作为第二语言学习的外国学生来说则是一团乱麻。那些汉语学习者很难分得清楚这些同义句式的区别与差异,并且还抱怨说汉语旱为什么有这么多的句式,而表达的意思却差不多。他们往往掌握了一种最普通的句式结构之后,就疲于再去学习其他的句式结构。或者他们知道了这些同义句式结构,但是他们同样也难以准确运用。常常不知道这些句式结构的规则与条件、表达重点与使用场合,更不知道在什么情况下去运用所需的合适的句式结构,亦常常混淆以致于闹出一些令人啼笑皆非的笑话。作为一个汉语教学工作者,有责任、有义务去有针对性地找出这些同义句式结构之间的相同点和不同之处,再把这些异同点应用到教学当中,看看哪些能帮助学习者的汉语学习,哪些则会导致学习者偏误的产生。笔者在实际教学当中,发现韩国留学生在使用使动句同义句式时出现大量偏误,他们弄不清楚“使”、“让”、“叫”、“令”怎么用,也不知道它们之间的差异。通过观察发现,汉语教师本身关于这类句式结构也还没有完全掌握,教材对这类结构的语法功能以及语义语用限制也没有编排完善。因而笔者决定对这一结构作详细的分析研究。本文将主要对由“使”、“让”、“叫”、“令却使钩傻氖苟渫寰式,通过从句法结构、语法意义等角度进行对比分析,并结合韩国学生使用这类句式结构出现的偏误分析,最后从学习者习得汉语的角度寻求行