1 / 57
文档名称:

英语专业研究生课堂中英语教师语码转换的研究.pdf

格式:pdf   页数:57
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英语专业研究生课堂中英语教师语码转换的研究.pdf

上传人:2028423509 2014/6/26 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

英语专业研究生课堂中英语教师语码转换的研究.pdf

文档介绍

文档介绍:⑧.学校代码:幽东北栎μ硕士学位论文英语专业研究生课堂中英语教师语码转换研究分类号:一级:玉东北币范大学学位评定委员会研究生学号:呈星星市怯阒堇密’疌指导教师:学科专业:研究方向:外国语言学及应用语言学学历硕士学位类型:作者:曹凡董成副教授商务英语
指导教师签名:往期:刎。‘:堂垦一期:丝出查独创性声明∞⋯厶学位论文使用授权书本人郑重声明:所提交的学位论文是本人在导师指导下独立进行研究工作所取得的成果。据我所知,除了特别加以标注和致谢的地方外,论文献的个人和集体,均已在文中作了明确的说明。本声明的法律结果由本人本学位论文作者完全了解东北师范大学有关保留、使用学位论文的规定,即:东北师范大学有权保留并向国家有关部门或机构送交学位论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅。本人授权东北师范大学可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩通讯地址:中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果。对本人的研究做出重要贡承担。学位论文作者签名:日期:印或其它复制手段保存、汇编本学位论文。.C艿难宦畚脑诮饷芎笫视帽臼谌ㄊ日学位论文作者毕业后去向:工作单位:电话:邮编:
甒.,.甀’—,,’’’’甀甌,甌’.’,.,.,疭疭瓵..瓾,.琫瑃,
.簍痗籧籪籸籶..’畇’Ⅱ
摘要二十世纪七十年代,语码转换的研究开始兴起。不过,当时的研究主要是针对双语社会中出现的语码转换。随着英语教学的发展,研究者开始针对课堂中的语码转换进行研究,尤其是中小学课堂中的语码转换成了研究的重点。近些年来针对大学生英语课堂中语码转换的研究也日渐增加,但是针对英语专业研究生课本文以挠镅运秤砺酆蚄的输入理论为基础,对英语专业研究生课堂中的教师语码转换进行了研究,此次研究主要采用了观察法,定量分析和定性分析相结合的方法。作者作为课堂的参与者对英语专业研究生课堂进行了为期一年的观察研究,并对六位教师的课堂话语进行了录音。在论文撰写的过程中对部分录音材料进行了转写,并以这些语料为基础进行了定量和定性分析。研究发现英语专业研究生课堂中的教师语码转换更为频繁。其中以替换和插入类型的语码转换居多,并且教师会大量的使用母语进行教学。这与我们想象中的英语专业研究生课堂有所不同,出现这一现象最根本的原因是教学目的的改变,研究生课堂更注重语言学理论的学的提高。如何使学生消化吸收论晦涩难懂,只有保证大量的可理解性输入才能使学生有效的掌握这些理论。英语专业研究生课堂中教师语码转换的功能具有其特点。作者总结出了英语专业研究生课堂中教师语码转换最主要的五种功能:引用、阐释、翻译、举例、活跃课堂气氛。并利用语言顺应理论对课堂中语码转换出现的原因进行了分析。研究发现英语专业研究生课堂中出现语码转换最主要的原因还是为了顺应语言事关键词:教师语码转换;类型;功能;原因;研究生课堂堂中教师语码转换的研究却寥寥无几。这些理论才是教学的重点,因此教师会经常进行由至挠锫胱;弧S镅匝Ю实。
⋯.⋯⋯..........⋯..⋯..⋯....⋯........⋯.⋯.........⋯.....⋯..⋯.⋯.....⋯⋯..要⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..—⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.—摘⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..,⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..。⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.甮⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..疌⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯