1 / 4
文档名称:

文言文句子的翻译(教学设计).doc

格式:doc   大小:40KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

文言文句子的翻译(教学设计).doc

上传人:hezifeixiang 2021/9/19 文件大小:40 KB

下载得到文件列表

文言文句子的翻译(教学设计).doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:2
课题
文言文句子翻译
执教
常德市三中 王宸安
教学目标
1、熟悉高考文言文句子翻译的得分要点。
2、掌握文言文句子翻译的基本方法和步骤。
3、养成良好的文言文翻译的做题****惯。
教学重点
探究文言句子翻译的基本方法和步骤。
教学难点
1、对含有修辞手法的文言句子的翻译。
2、文言文句子翻译良好的做题****惯的养成。
教学设想
以教师为主导,学生为主体,学生自主学****与小组合作学****相结合,围绕教学目标设计学生的探究性活动。
教学用具
PPT课件、学案
教学课时
总1课时
教学过程
导入新课
在“阅读为王”的新高考时代,有一类阅读,分值最多,地位最重要,这一类阅读就是(文言文阅读),总分是19分。而在文言文阅读的总共4个小题中,有一个小题,它的分值又占去了文言文阅读总分值的大半,这个小题就是(文言文句子翻译),满分10分。
在这次的期中考试中,这道题,。这就意味着,通过系统的复****我们将有很大的提升的空间。
这节课,我们就将共同走进高考文言文句子翻译的世界。
目标展示
请看大屏幕,我们的学****目标是:(老师读数字,学生读后面的文字内容。)
过渡
以上就是2017年高考新课标1卷文言文句子翻译的真题,选文来自《宋书·谢弘微》,大家齐读这两个句子。
(师生分别朗读)
第一个问题,高考文言文句子翻译,翻译什么?即:高考文言文句子翻译的得分要点有哪些?
我们来看高考语文阅卷现场的专家评委们是怎么说的:
材料展示
展示《2017年普高招生新课标全国I卷语文试题分析与评价》。
请大家默读这段文字,同时,对照需要翻译的句子原文,圈划出专家们的主要看法。
学****展示
哪位同学来讲一讲你归纳的要点?
过渡
提到句子翻译,我们常常想起清代著名翻译家、《天演论》的作者严复的这句话:“译事三难:信、达、雅。”信,就是准确;达,就是通顺;雅,就是典雅、雅致。
常言道,“学****有法,重在得法”。如何才能做到“信达雅”呢?
第二个问题,高考文言文句子翻译,怎么翻译?翻译的基本方法有哪些?
下面,我们就从几个例题入手,通过几项活动来解答这个疑惑。
活动一
大家以学****小组为单位,首先,自学完成小组的学****任务,对句中加点的词语进行翻译,然后,由组长组织本组成员,对学****的难点进行互助,归纳出得到的方法启示,最后,安排同学进行学****成果的口头展示。
2
教师归纳
根据同学们对典型例题的自学和互助的成果,我们可以把文言文句子翻译的基本方法小结为以下5个字:留、换、调、补、删。我们一起来复****以下,老师读方法归纳,大家齐读具体内容。
这五种方法,其实是对文言文句子中具体字词的一一落实,达到了我们一直倡导和反复强调的“直译”的要求,只要大家能够熟练运用,解答一般的文言文句子翻译,问题不大了!
过渡
但问题是:采用了这五种方法后,是否就达到“信达雅”的标准了呢?
答案当然是否定的!最多之做到了“信”的要求,也难怪,“译事三难:信、达、雅。”的下一句是:“固信则不达,虽译犹未译也。”片面追求“信”(准确)的要求,句子难以通顺,翻译出来的句子,不能完全符合现代汉语的语言****惯,严复先生说得更重一些,“虽译犹未译也”——即使翻译了,也跟没翻译差不多。
如何才能更加接近“信达雅”的