1 / 62
文档名称:

对外汉语词汇教学中的语素教学研究.pdf

格式:pdf   页数:62
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

对外汉语词汇教学中的语素教学研究.pdf

上传人:xwbjll1 2014/8/20 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

对外汉语词汇教学中的语素教学研究.pdf

文档介绍

文档介绍:》签字日期:沙’晗υ鲁日主蔬四川师范大学学位论文独创性及使用授权声明沙贳湓登苤挝指导下,独立进行伽日研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品或成果。对本文的研究做出重要贡献的个本人承诺:已提交的学位论文电子版与论文纸本的内容一致。如因不符而本人同意所撰写学位论文的使用授权遵照学校的管理规定:有学位论文的部分使用权,即:已获学位的研究生必须按学校规定提交印刷索;为教学、科研和学术交流目的,学校可以将公开的学位论文或解密后的学位论文作为资料在图书馆、资料室等场所或在有关网络上供阅读、浏览。本人授权中国科学技术信息研究所将本学位论文收录到《中国学位论文全文数据库》,并通过网络向社会公众提供信息服务。C艿难宦畚脑诮饷芎笫视帽臼谌ㄊ学位论文作者签名:签字日期:本人声明:所呈交学位论文,是本人在导师人和集体,均己在文中以明确方式标明。本声明的法律结果由本人承担。引起的学术声誉上的损失由本人自负。学校作为申请学位的条件之一,学位论文著作权拥有者须授权所在大学拥版和电子版学位论文,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库供检导师签名:
杖急对外汉语词汇教学中的语素教学研究研究生:王丽指导教师:邓英树成为整个教学过程中的薄弱环节。过去的词汇教学主要采用的是词本位教学法,以语法教学为中心,把词作为基本的教学单位。这种教学法在过去的几十年间,便帮助学生正确的理解词义和运用词语,并希望通过这种方法,迅速地扩大学生的词汇量。然而语素教学的研究才刚刚起步,还有许多需要进一步探讨的具体问题,比如切实可行的教学方式、紧密配合的教材等等,都是实施语素教学本文首先对“语素教学法姆⒄棺鲆桓霰冉先娴穆凼觯缓笤擞么驶学理论、心理学、第二语言习得等理论研究实施语素教学的依据及语素教学在词汇教学中的作用。接下来,将分章节讨论语素教学在教学过程中的具体实施策略,以及在教学过移中怎样利用语素分析法来优化词汇教学效果,最终实现让学生达到扩充词汇量的目标。但是语素教学法并不是万能的,也不可能替代传统的整词教学法,它有自身的局限性,只能作为对外汉语词汇教学中的重要辅助手段。然而语素教学法是现阶段对外汉语词汇教学改革的重要尝试,对于改变对外汉语词汇教学薄弱语言学及应用语言学专业摘要:词汇教学是对外汉语教学的重要组成部分,但是,长期以来,在汉语作为第二语言教学过程中,某种程度上忽略了词汇教学的重要性,使得词汇教学取得了比较可喜的成绩,但是它的局限性也逐渐暴露出来,在词本位教学的基础上探寻新的教学方法自然成为学者们的研究热点。汉语词汇中相当数量的词是由语素构成的复合词,在探索词汇教学的思路和方法的时候,很多学者很自然的把注意力投向了语素,强调语素教学的重要性,提出了“语素教学法”。这种方法强调语素义和构词法知识的讲解对外籍学生学习汉语词汇的作用,并且主张通过对合成词中的语素进行合成和分解,以必须要进行的准备工作。的现状将起到积极的作用。
词汇教学语素教学关键词:对外汉语教学
:.鲫巧玛巧::,,.,,甇,.■
簍叩巧印巧,..■
录目第一章总论⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯对外汉语词汇教学研究现状⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..字本位教学法⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯一语素教学法⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..语言学界关于语素的研究⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..锼馗拍畹慕ⅰ.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯实施语素教学的依据⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯面向语素教学法的构词研究⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.对国内主要对外汉语教材关于语素教学的考察⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.对《大纲》要求词汇量与现行教材词汇分布情况的考察⋯⋯⋯⋯..第四章语素教学的适用对象及实施策略⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯单音词的语素教学⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.复音词的语素教学⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯成语的语素教学⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.以“
以“语素’’为切入点的缩略词教学⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯第五章实施语素教学的建议⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯语素教学的实施步骤⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯对现行教材的建议⋯⋯⋯⋯⋯⋯