1 / 12
文档名称:

《与妻书》教案[5].docx

格式:docx   大小:18KB   页数:12页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《与妻书》教案[5].docx

上传人:whetyo 2022/5/6 文件大小:18 KB

下载得到文件列表

《与妻书》教案[5].docx

文档介绍

文档介绍:《和妻书》教案
一、教学目的 
知识和才能 在详细语境中的意义和用法;理解“意、至、语、书、身、禁”等多义词的用法,掌握“其"、“以"在句中的意义。 
过程于方法:理解文章将儿女之情和革命豪情相结合和记叙、议论、抒情相结合的写法;掌握亦乐牺牲吾身和汝身之福利(3)汝泣告我(4)瓜分之日可以死(5)卒不忍独善其身(6)汝幸而偶我 (7)当尽吾意为幸(8)老吾老和人之老,幼吾幼以
及人之幼 
4。文章中所用的典故 
所谓“典故”,: 
吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属; 然遍地腥云,满街狼犬,满意快意,几家能彀? 司马春衫,吾不能学太上之忘情也;语云:仁者“老吾老,和人之老;幼吾幼,和人之幼”. 
“司马春衫” 
语出白居易《琵琶行》:“感我此言良久立,,满座重闻皆掩泣。座中泣下谁最多?江州司马青衫湿.”诗中写白居易听琵琶女弹奏琵琶曲,深受乐曲的感
染,联想到自己被贬的不幸遭遇,非常感伤,落下的泪水打湿了青布衫。林觉民用“司马春衫”的典故,表达对“天下人”不幸遭遇的深切同情.“春衫”,当为“青衫”之误。 
“太上之忘情” 
原作“圣人忘情".语出《世说新语伤逝》:“王戌丧儿万子,山简往省之。王悲不自胜。简曰:‘孩抱中物,何至于此?’王曰:‘圣人忘情,最下不及情;情之所钟,正在我辈’"。
“圣人忘情”,后世多作“太上忘情",意思是“圣明的人忘记了喜怒哀乐之情”。林觉民说“吾不能学太上之忘情也”,意在表达自己关心民众的痛苦,和人民的感情息息相通。 
“老吾老,和人之老,幼吾幼,和人之幼” 
语出《孟子梁惠王上》。作者用这个典故,意在表示,自己要把爱妻子的感情推广到爱“天下人”,为“天下人”的幸福,宁可牺牲自己的一切。 吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死,到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看我死,吾能之乎?抑汝能之乎?即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石,试问古来几曾见破镜能重圆?那么较死为苦也,将奈之何? 
“眼成穿” 
是“望眼欲穿”的化用。意思是极目远望,眼睛都快要破了,《寄越州贾司马六丈巴州严八使君两阁老五十韵》:“归好肠堪断,新愁眼欲穿。” 
“骨化石” 
事见南朝宋刘义庆《幽明录》:“武昌北山有望夫石,状假设人立。古传云:昔有贞妇,其夫从役,远赴国难,携弱子饯送北山,立望夫而化为立石。”林觉民用这个典故,意在说明在当时的社会条件下,夫妻离散,相见无期。 
“破镜能重圆?" 
作者反用“破镜重圆”的典故,意在说明在反动统治者肆虐的中国,夫妻离散,永无团聚之日.“破镜重圆”,事见唐孟棨《本领诗情感》:“陈太子舍人徐德言之妻,后主叔宝之妹,封乐昌公主,才色冠绝。时陈政方乱,德言知不相保……乃破一镜,人执其半,约曰:‘他日必以正月望日卖于都市,我当在,即以是日访之。’及陈亡,其妻果入越公杨素之家,宠嬖殊厚
。德言流离辛苦,仅能至京,(奴仆)卖半镜者,大高其价,人皆笑之。德言直引至其居,设食,具言其故,出半镜以合之,乃题诗曰:‘镜和人俱去,镜归人不归。无复嫦娥影,空照明月辉。’陈氏得诗,,怆然改容,即召德言,还其妻,仍厚遗之.” 后来用“破镜重圆”比喻夫妻失散或分裂后,又重新团聚。 
吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国!卒不忍独善其身。 
“独善其身”,语出《孟子尽心上》:“古之人,得志,泽加于民;不得志,修身见于世。穷那么独善其身,达那么兼善天下。"意思是处于困窘的境地,也要搞好自身的修养。后用来指保持
自身的节操;只顾自身好而不顾大局。林觉民说自己“不忍独善其身",说明了他心系国家、人民的伟大胸怀。 
5。课文中时间的记法. 
(一)辛未三月念六夜四鼓。 
辛未,干支纪年,1911年。 
三月,农历三日,当为公历四月。 
念六,二十六日。念,二十。 
四鼓,即四更,凌晨1~3点。 
(二)适冬之望日前后. 
冬之望日,农历立冬之月的十五日,即农历十月十五日。 
(六)分析文章内容 
。 
,作者反复强调的是“吾至爱汝,即此爱汝一念,使吾勇于就死也”这一中心思想。这一中心思想是怎样贯穿全文的? 
分析:文章第1段“吾作此书,……故遂忍悲为汝言之"这句话,说明了写遗书时的心情和原因,在说明心情时即深含“吾至爱汝”的感情,而说明原因那么正是为了引出“即此爱汝一念,使吾
勇于就死也。"第2段中“吾至爱汝,……使吾勇于就死也"这句话,“吾真真不能忘汝也”的感情,照应了中心前半的“吾至爱汝”。第4段逐