文档介绍:文白对照
四库全书精华
子
部
·
说
苑
(四)
摇
李娈主编
书
摇摇
目录
员
说苑卷第十七
摇!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 员
杂言
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!猿愿
说苑卷第十八
摇!!!!!!!!!!!!!!!!!! 猿愿
辨物
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 苑源
说苑卷第十九
摇!!!!!!!!!!!!!!!!!! 苑源
修文
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!员员远
说苑卷第二十
摇!!!!!!!!!!!!!!!!!! 员员远
反质!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
摇摇摇摇
■文白对照四库全书精华■
说苑卷第十七
摇
杂言
贤人君子者,通乎盛衰之时,明乎成败之端,察乎治乱
之纪,审乎人情,知所去就。故虽穷不处亡国之势,虽贫不
受污君之禄。是以太公年七十而不自达,孙叔敖三去相而不
自悔。何则?不强合非其人也。太公一合于周,而侯七百
岁。孙叔敖一合于楚,而封十世。大夫种存亡越而霸,勾践
赐死于前。李斯积功于秦,而卒被五刑。尽忠忧君,危身安子
国,其功一也,或以封侯而不绝,或以赐死而被刑,所慕所部
由异也。故箕子弃国而佯狂,范蠡去越而易名,智过去君弟·
而更姓,皆见远识微,而仁能去富势,以避萌生之祸者也。说
夫暴乱之君,孰能离絷以役其身,而与于患乎哉!故贤苑
者非畏死避害而已也,为杀身无益,而明主之暴也。比干死
纣而不能正其行,子胥死吴而不能存其国。二子者,强谏而
死,适足明主之暴耳,未尝有益如秋毫之端也。是以贤人闭▲
其智,塞其能,待得其人然后合。故言无不听,行无见疑,
君臣两与,终身无患。
今非得其时,又无其人,直私意不能已,闵世之乱,忧
主之危,以无赀之身,涉蔽塞之路,经乎谗人之前,造无量
之主,犯不测之罪,伤其天性,岂不惑哉!故文信侯、李
斯,天下所谓贤也。为国计,揣微射隐,所谓无过策也;战
胜攻取,所谓无强敌也。积功甚大,势利甚高。贤人不用, 摇员
谗人用事。自知不用,其仁不能去。制敌积功,不失秋毫;
避患去害,不见丘山。积其所欲,以至其所恶,岂不为势利
摇摇摇摇
■文白对照四库全书精华■
惑哉!《诗》云:“人知其一,莫知其他。”此之谓也。
【译文】
有才有德的人,懂得世道盛衰的时机,清楚事情成败的
发端,明察治与乱的关键,体察人之常情,知道应去就去,
该留就留。因此,即使困厄也不居住在情势危亡的国家,即
使贫穷也不接受昏君的俸禄。因此,姜太公虽然年高七十也
不求显达,孙叔敖三次罢除相位而不为之懊悔。为什么呢?
不勉强逢迎那些不肯重用贤良的人。姜太公一旦与周文王契
合投缘,就安享七百年侯爵的待遇。公孙敖一朝与楚王融治
子投合,就十代受到封赏。大夫文种使即将灭亡的越国生存下
部来并成就了霸业,而被越王勾践赐死。李斯在秦国累积功
· 勋,而最后遭受五刑之灾。竭尽忠诚,为君主忧虑,不顾自
说己去安定国家,他们的功劳是同样的,可是有的世世代代受
苑封赏,有的被赐死或身遭五刑,因为他们各自的追求和选择
的道路不同。所以,箕子离弃自己国家而装疯,范蠡离别越
国换了名,智过离开了当君主的弟弟改了姓。他们都是怀有
▲远见,觉察到细微之处,能推行仁道,抛弃财富和势力,而
避免了即将发生的灾祸的人。
其实,碰到了暴虐昏乱的君主,谁能避免受拘禁遭奴役
招致祸恶呢?所以贤明的人并非只是怕死躲避灾难而已,也
是因为白白死掉没有益处,反而表明了君主的残暴。比干拚
死劝谏纣王却不能纠正他的行为,子胥冒死规劝吴王,也没
能保住吴国。这两个人都是强行劝谏而死,正足以表明君主
摇圆的残暴啊,未必有一点点好处。因此,贤明的人隐藏了他们
的智慧,阻塞了他们的才能,等待遇到能够赏识的人,然后
与其相互契合。这样,说话没有不听从的,做事也不被猜
摇摇摇摇
■文白对照四库全书精华■
疑,君与臣相互信任,终身没有祸患。
现在没有遇上那样的时机,又没有遇上那样的人,只放
任自己的意志不能停止,忧虑世道的混乱,担心君主的危
险,用无价的身体,跋涉在闭塞的道路上,经过进谗言人的
面前,去拜见缺少气量的君主,犯下死罪,伤害了自己的天
性,岂不是糊涂吗!文信侯、李斯,是天下公认的有贤能的
人。他们为国家筹划得很细很深,可以说没有失误的策略;
他们战胜敌人,攻城掠地,可以说所向无敌。积累了非常大
的功劳,权势很重。君主不启用贤能的人,朝中小人专权,
自己明知不被重用,却怀仁人之心不