文档介绍:Cantonese Cuisine
Cantonese tea
Having a Cantonese tea is a historic custom and the most popular activity for Cantonese,there are morning tea,afternoon tea and night are used to chat with the family members and friends in the restaurant while having a cup of tea and Dim Sum,
饮茶是广州人历史悠久、雷打不动的习惯,分为早茶、午茶和晚茶。其实就是找间茶楼坐下来,悠闲地泡上一壶茶,点几样精致的小点心,与家人和朋友慢慢边吃边聊。
Called yum cha (饮茶, which means drink tea in Cantonese), it involves family members or friends drinking Chinese tea and sharing dim sums (点心) at a table.
Yum cha is focused not just on the tea, but also on the dim sums (the food items), which are a varied range of small dishes that are usually steamed or fried and may be savoury(咸味的,辣味的) or sweet. They include such favorites as char siu bao(叉烧包), assorted dumplings, siu mai(烧麦), congee porridge(粥) and rice noodle rolls.
Traditionally, the cost of the meal is calculated based on the
number and size of dishes left on the patron's(顾客) table at the end.
Although the tradition started in Guangzhou, it is now prevalent(盛行的;普遍存在的) all over the world.
ps:英语中有许多来自粤语的词汇,英国人有时会使用的,例如上述的dim sums
Morning Tea
叉烧包是广东最具代表性的点心之一,是粤式早点的“四大天王(虾饺,干蒸烧卖,叉烧包,蛋挞)“之一。叉烧包一般大小约为直径五公分左右,一笼通常为三或四个。好的叉烧包采用肥瘦适中的叉烧作馅,包皮蒸熟后软化刚好,稍微裂开露出叉烧馅料,渗发出阵阵叉烧的香味。
It`s called Steamed BBQ Pork Bun, and the steamed pork inside is very fragrant ,which make it e the most one of popular snacks.
这就是刚才我们讲到的粤式早点”四大天王“中的其中一位啦——干蒸烧卖。.广式饮茶中的干蒸烧卖是茶市必点的人气点心之一。
Cantonese-style tea dry steam dumpling tea will point popular dim sum. Steamed dumpling with pork, shrimp, half lean wonton wrappers and egg as the main raw materials, with soy(大豆;酱油) sauce(调味汁), sugar, salt, chicken powder, pepper( 胡椒) powder, flour, cooking wine as raw materials
【菜名】虾饺
【别名】水晶虾饺、广东虾饺、广式虾饺
【英文名】 Shrimp Dumpling
【所属菜系】粤菜
【特点】透明玲珑,滑爽鲜美。虾饺,是广东茶楼、酒家的传统美点。广东人饮茶,少不了来一笼虾饺。上乘的虾饺,皮白如雪,薄如纸,半透明,内馅隐约可见,吃起来爽滑清鲜,美味诱人。
There are many tasty traditional snacks in Guangdong. Shrimp Dumpling is one of my favorite. It is a exquisite(精致的) mini