1 / 5
文档名称:

礼仪性口译.doc

格式:doc   大小:18KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

礼仪性口译.doc

上传人:wxc6688 2019/10/23 文件大小:18 KB

下载得到文件列表

礼仪性口译.doc

文档介绍

文档介绍:礼仪讲话的常见类型及其特点主要包括祝酒词、各种场合的开幕式(openingceremony)和闭幕式(closingceremony)祝词和答谢词,mostlyincludingA:称呼:即讲话的对象,如:LadiesandGentlemen,,,(Bush)…向…表示感谢/祝贺等客套话,如:?Onbehalfofallthemembersofmydelegation,Iwouldliketotakethisopportunitytoexpressoursincerethankstoourhostfortheirgracioushospitality.?C:正文:既讲话的主要部分?D:结尾:在礼仪讲话的结尾部分,讲话人常常要再次向讲话的对象表示感谢。如果是宴会祝酒辞,讲话人常常提议为……干杯。“BestActress”Ican’tbegintotellyouhowmuchIappreciatethisgreathonor(我说不出...,无法用语言来表达.)Ialsowanttoexpressmygratitudetoallofmyteachersovertheyears,,especiallytoMartinMiller,?Iamverygrateful…?Iwanttothank…for…?Iwanttoexpressmygratitudeto?Iwanttoexpressmyappreciationto…?…meansagreatdealtome.?Wordscan’texpress…?致开幕/闭幕/欢迎词:?Deliver/makeanopening/closing/espeech/address?陛下:Your\His\HerMajesty?殿下:Highness/Excellency/RoyalHighness?1请允许我借此机会,祝愿市长先生,祝愿出席今晚招待会的所有中国朋友,身体健康,万事如意。?asionofthisreception,.?2为此,我们热烈欢呼第四届妇女大会的召开,并预祝大会圆满成功。?Forthis,ess?,我请各位与我一同举杯,为布什总统和夫人的身体健康,?为