1 / 8
文档名称:

跨文化管理+第四章跨文化沟通.doc

格式:doc   大小:21KB   页数:8页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

跨文化管理+第四章跨文化沟通.doc

上传人:文库旗舰店 2019/12/23 文件大小:21 KB

下载得到文件列表

跨文化管理+第四章跨文化沟通.doc

文档介绍

文档介绍:跨文化管理第四章跨文化沟通跨文化管理第四章跨文化沟通沟通是管理过程中的重要一环,无论国内企业还是跨国企业都一样。即便在同一文化背景之下,沟通也常常会遇到障碍,更不要说是在不同的文化背景之下。要在不同的文化背景下做有效沟通,必须对当地文化有较深刻的理解才行。本章将介绍跨文化沟通研究中最能够解释文化差异的几个理论,并通过对口头语言、肢体语言沟通中的跨文化差异的描述来详细探讨跨文化沟通中遇到的问题、陷阱和挑战(误解),以及可能的解决方法和措施。。沟通最基本的功能就是交换信息。这些信息可以是观点、意见,也可以是情绪。因为信息是观点的承载体,所以,沟通只有在人们对某些信息和环境享有共同的知识背景时才能发生。跨文化沟通指的是具有不同文化背景的人相互之间进行的信息交流。沟通的一般过程我你编码解码一个人的文化背景影响他对事物的基本假设,而对事物的基本假设也会影响我们的感知、态度、情绪的表达方式,最终影响我们的行为。从这个意义上说,没有任何两个个体会在完全相同的背景下长大,这里的背景不仅包括文化背景,也包括个体的性别,家庭背景,个人在家中的排行,所受教育的学校、老师,日常所处的工作、学****环境,同事、同学的特质和组成等。所以,要两个人达到编码、解码过程的完全一致几乎是不可能的,这是为什么完全心领神会的沟通境界如此难以达到的原因之一。文化背景加剧了沟通的困难,因为在种种变量之外,又加进了文化这个关键变量。,在这里我们主要讨论4种:直接与婉转,插嘴与沉默,高语境与低语境,联想与抽象。。美国心理学家霍特格雷夫(Holtgraves,1997)曾对说话的直接和婉转做过一系列研究,并编制了测量工具以准确测定一个人的说话风格。下面的题目就是从这份量表中抽取的,你可以回答一下,看一看自己说话的直接婉转程度。强烈不同意,――2――3――4――。。。。。。。。。,没必要寻找深义。。,必须深度分析他们所说的话。。,我经常去分析他们为什么说而不是他们说了什么。。,我发现最重要的意思常常是隐藏在表面之下的。。。

最近更新