1 / 5
文档名称:

变速箱外文文献翻译中英文翻译外文翻译.doc

格式:doc   大小:637KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

变速箱外文文献翻译中英文翻译外文翻译.doc

上传人:86979448 2017/12/6 文件大小:637 KB

下载得到文件列表

变速箱外文文献翻译中英文翻译外文翻译.doc

文档介绍

文档介绍:“无人区”里“候鸟”型的新客人
每当冬去春来,印度洋的暖湿气流缓缓北移,便有数不清的候鸟从南方返回藏北高原。
踏着春的脚步,一批批“候鸟”型的新客人也开始向藏北高原云集。这些人来自西藏各地和内地各省市,其中有个体商贩,各类手艺人和建筑工人。他们不辞辛苦,告别故乡和亲人,带上牧区需要的各种商品和自用工具。沿着青藏铁路和青藏公路,以及川藏公路,向藏北高原挺进,进入“生命禁区”的双湖和尼玛草原。他们搭起帐篷,支起各种货摊,办起流动服务点,或是租“门脸”开办不同的小商店、饭馆和修理铺,用商品和手艺换取牧民的钞票和畜产品。当无人区飘起雪花的时候,他们又三五成群从藏北高原动身回故乡过冬。
双湖和尼玛两地飞来这类“候鸟”型客人从上世纪80年代的1千多人,增加到现在的四五千人。他们走遍了双湖特别区和尼玛县城以及各个乡村。他们当中有铁匠、木匠,泥瓦匠,有修羊圈、揉皮子的;有修理汽车和摩托车的;有经商的,照相的,镶牙的……“候鸟”的浪潮;中开偏僻封闭的大门,给沉寂的荒原带来琳琅满目的商品,带来技术,带来新的信息,带来知识,带来繁荣的机遇。
内地商贩到这里经商,要克服许多困难,不说路途遥远,高寒缺氧,生活不****惯等等,连最起码的语言交流,就是一个不小的障碍,这却难不住他们。很多人进藏没有多久就学会了用简单的藏语对话,时间长了有人还能用藏语介绍商品的用途、性能。讨价还价时手势多于语言,样子滑稽,逗人发笑。他们还结交了不少藏族朋友,从多种渠道了解藏族群众的消费心理和需求变化,及时把握行情。
双湖特别区是一个地域辽阔,居住极度分散的县级特别区。它因其5000米的高海拔而有“人类生理极限试验场”之称。当我信步于这里的城镇街道时却欣喜地看到,80年代的帐篷商店现在变成了临街的店铺,许多“候鸟”型的客人在这里开办了名目繁多的店铺:电话超市、迎宾饭店、宏发超市、海盛商店、鸿运超市、富佳百货、家家乐超市、康佳大药房、顺达修理部、王师傅汽修部、永安百货店、雅洁干洗中心、川味一品香、重庆火锅等多家店铺和饭馆,出出入入的人还真不少。
这不禁让我想起80年代来这里时,为找不到一家饭馆吃饭而发愁,那时这里一年四季吃不到新鲜蔬菜,整顿饭只有干菜和罐头,现在却不同了,“候鸟”型的新客人不仅为这里运来了各种新鲜蔬菜,还在这里开办了不同风味的多家餐馆。
在索嘎中路西头,有家湖北菜店,店主是来自湖北孝感地区的陈国华。4年前,他来这里后先投入20多万元,购买了一辆红色中巴车,雇上司机和售票员,每年6月至10月,跑双湖特别区至那曲地区的长途客运。这是当地历史上的第一辆长途客车,既解决了人们出行难问题,也使他很快赚到了钱。这两年,他看到卖蔬菜获利大,嫌半月一趟的长途客运太辛苦,另外车也旧了,于是将客车转卖给这里的四川人魏登明,让初中毕业的女儿当帮手,改行开起了卖蔬菜水果和日用百货的两间店。
这里除了“湖北菜店”外,还有“四川菜店”、“双湖菜店”。他们所经销的蔬菜和水果约有30多个品种。其价格大约为:韭菜4元、大葱3元、青椒5元、小油菜3元、洋葱2元、白菜2元、茄子3元、西红柿5元和西瓜5元不等。所经销的鲜猪肉价格每斤为20元,冻猪肉为13元。
“四川菜店”店主黄正平说,由于路途远,租车运输成本高和损耗大的原因,这些从拉萨运来的蔬菜和水果的价格自然要高于拉萨市和那曲地区,但需求仍是