1 / 11
文档名称:

傅雷简介(最完全)幻灯片.ppt

格式:ppt   大小:579KB   页数:11
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

傅雷简介(最完全)幻灯片.ppt

上传人:yixingmaoh 2017/12/15 文件大小:579 KB

下载得到文件列表

傅雷简介(最完全)幻灯片.ppt

文档介绍

文档介绍:字(courtesy name):怒安
号(pseudonym):怒庵
傅雷简介

上海南汇县人
著名的翻译家,文艺评论家,音乐鉴赏家
⊙1908年4月7日傅雷出生于江南望族,因出生时哭声洪亮,长辈们便以“雷”为名,以“怒安”为字。
⊙1921年,考入上海徐汇公学(天主教教会学校)读中。

⊙ 1924年,因反迷信反宗教,言辞激烈,被徐汇公学开除。仍以同等学历考入上海大同大学附属中学。
⊙ 1925年,在大同大学附中参加“五卅”运动。
1928年,开始留法四年。
⊙ 1932年,傅雷与青梅竹马的表妹朱梅馥结婚。
20世纪60年代初傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会收为会员。作为翻译家,别人说“没有他,就没有巴尔扎克在中国”,他译的罗曼·罗兰的《约翰·克利斯朵夫》深深影响了几代中国人。
1966年9月3日,在经历了抄家和批斗的凌辱后,傅雷夫妇在卧室自缢身亡。
1979年,由上海市文学艺术界联合会和中国作家协会上海分会主办,隆重举行傅雷朱梅馥追悼会,柯灵致悼词,郑重宣布:1958年划为右派分子是错误的,应予改正;十年浩劫中所受诬陷迫害,一律平反昭雪,彻底恢复政治名誉。
翻译的作品及时间
傅雷翻译的作品,共30余种,主要为法国文学作品。Voltaire(伏尔泰), Balzac(巴尔扎克) and Romain Rolland(罗曼罗兰),其中巴尔扎克占15种:
1934: 20 Lectures on World Masterpieces of Art《世界美术名作二十讲》
1934: Vie de Tolstoi by Rolland《托尔斯泰传》
1934: Vie de Michel-Ange by Rolland 《米开朗基罗传》
1942: Vie de Beethoven by Rolland 《贝多芬传》
1949: Eugénie Grandet by Balzac 《欧也妮·葛朗台》
1950: Le Père Goriot by Balzac 《高老头》
1952:巴尔扎克《贝姨》、《邦斯舅舅》
1953: Colomba by Mérimée(梅里美)《嘉里美科隆巴》

1953: Jean-Christophe by Rolland《约翰·克里斯朵夫》

1963: Philosophie de l'art by Taine Persondata 丹纳《艺术哲学》
傅雷在翻译上的见解
见解之一:“重神似不重形似”
“重神似不重形似;译文必须为纯粹之中文”一句,似可看做傅译的座右铭。
傅雷对“神似”作了如下注脚:“领悟为一事,用中文表达为又一事。况东方人之思想方式有基本分歧,东方人重综合,重归纳,重暗示,重含蓄;西方人则重分析,细微曲折,挖掘惟恐不尽,描写惟恐不周; “两国文字词类的不同,句法结构的不同,文法与习惯的不同,修辞格律的不同,俗语的不同,即反映民族思想方式的不同,感觉深浅的不同,观点角度的不同,表现方法的不同。以甲国文字传达乙国文字所包含的那些特点,要‘得其精而忘其粗,在其内而忘其外’。当中文不足以传达原著的信息时,傅雷主张在翻译中“采用西洋长句”,“创造中国语言,加多句法变化”。现代汉语里出现了许多新的句式及修辞法中有许多是受外语影响的结果。从文字上说,傅雷力求达到“行文流畅,用字丰富,色彩变化”
原文:Charles emporta donc….le plus jolis de pairs. Il emporta sa collection de giles les plus ingenieux….Il emporta toutes les varietes de cols cravates en faveur a cette époque. Il emporta deux habits de Buisson…Il emporta sa jolie toilette d’or,….Il emportases colifichets de dandy,…..
译文:因此,查理带了巴黎最漂亮的猎枪,……他也带了全套最新奇的背心……还有当时风行的各式硬领与领带,名裁缝蒲伊松做的两套服装……。一套华丽的纯金梳妆用具也随身带了。凡是花花公子的玩艺儿,都已带全,……。(巴尔扎克:《欧也妮·葛朗台》)
这一节,巴尔扎克连用六个emporta作艺术渲染。此种修辞方法能强调、突出文章某一内容。原文的修辞手段,如果直译,在译文中也能收到同样的修辞效果,翻译时当尽量照搬。要是直译收不到同样的效果,甚至使译文糟糕得读来不顺口了,就得改换译法。巴尔扎克这段文字直译成中文,看来行不通。傅雷另辟蹊

最近更新

最新全国政法队伍教育整顿知识竞赛试题库及参.. 40页

最新全国政法队伍教育整顿知识竞赛试题库附参.. 40页

最新煤气操作证考试题100道附完整答案(网校专.. 39页

2025年光纤预制棒项目建议书 61页

2025年便携式计算机项目发展计划 61页

跨学科主题学习视域下高中英语阅读教学实施策.. 31页

2025年资阳环境科技职业学院单招职业技能测试.. 44页

考虑降雨强度时间模式不确定性的边坡可靠度分.. 7页

2025年长春早期教育职业学院单招职业适应性考.. 45页

2025广西贵港市港北区第四初级中学招募高校毕.. 49页

2025河北雄安人才服务有限公司招聘医疗类岗位.. 46页

胖东来基层员工9886元月薪标准解析 60页

2026年三峡电力职业学院单招职业技能考试模拟.. 43页

2026年党员廉政知识试题(精练) 14页

2026年内蒙古美术职业学院单招职业技能测试题.. 44页

2026年大一c语言期末试题(夺冠系列) 13页

2026年武夷山职业学院单招综合素质考试题库附.. 45页

2025广东云浮市发展和改革局遴选公务员3人参考.. 49页

2026年信阳涉外职业技术学院单招职业技能考试.. 44页

2026年安徽城市管理职业学院单招职业适应性考.. 37页

2025年湖南省建设工程工程量清单计价办法(新).. 51页

2025年江西信息应用职业技术学院单招职业适应.. 127页

2025年江西信息应用职业技术学院单招职业倾向.. 73页

喝酒给老婆的检讨书 6页

vae乳液低温发泡工艺 29页

《口蹄疫》ppt课件 42页

自然条件对城市的影响 48页

DL T 5783-2019《水电水利地下工程地质超前预.. 36页

德国科隆柯伦巴艺术博物馆_建筑空间解析 14页