文档介绍:中国海洋大学
硕士学位论文
母语迁移对中国学习者英语关系从句习得的影响
姓名:郭小雪
申请学位级别:硕士
专业:英语语言文学
指导教师:杨连瑞
20070601
母语迁移对中国学习者英语关系从句习得的影响摘要语言迁移一直是应用语言学、第二语言习得和外语教学领域中的一个焦点问题。学者们对它的研究主要经历了三个阶段:第一个阶段是在世纪年代,语言迁移研究在第二语言习得理论和第二语言教学中占有重要地位。当时主要的研究理论和方法是对比分析;到了、年代,随着错误分析和中介语理论的深入发展,语言迁移理论在外语学习中的价值曾一度被贬低;而到了年代,语言迁移在第二语言习得中的重要作用得到了广泛的承认,并得到了丰富的发展。而且出现了大量的关于语法,词汇和其他方面的实验研究。而关系从句作为一种非常普遍,同时又比较独特的语言现象,由于它应用的广泛性和结构的独特性,受到了国内外语言习得研究者的广泛关注。本文旨在研究母语迁移对中国学习者英语关系从句习得所产生的影响,即英、汉语言结构上的差异性是否会影响到中国学习者英语关系从句的习得。并且这种迁移是否与学习者的目的语熟练程度有关。本文通过实证研究将主要回答以下几个问题:赣锸欠窕岫灾泄罢哂⒂锕叵荡泳湎暗貌跋是否与学习者赣锒灾泄罢卟煌嘈陀⒂锕叵荡泳湎暗盟挠跋斐潭仁欠本文通过定性研究与定量研究相结合的研究方法,以实证研究为主,描述性研究为辅助性方法。在本试验中采用了,问卷调查、句子连接测试、和访谈这三种方式进行研究。笔者首先将份关于语言迁移问题的问卷调查,分别发到两个实验组进行调查研究。一组为初级组,另一组为高级组,共计份。并且对其结果进行统计分析。研究结果表明,高级组和初级组中的受试者在习得英语关系从句时所受到的母语干扰的比率分别为%和%。因此数据证实无论是初级组的学习者还是高级组的学习者在英语关系从句习得过程中都会受到母语的干扰。并且笔者通过对问卷调查的进一步的分析发现母语对初级组学习者所产生的的目的语熟练程度有关相同
影程度明显高于高级组学习者所受到的影响。在第二组试验中,受试者被要求参加连接句子测试,测试仍然分两组进行。并且对指定的五种英语关系从句分别进行迁移错误分析。实验结果表明,在初级组中出母语迁移而引起的错误在宾语关系从旬中的分布达到了%,而在主语关系从句中的分布仅为ィ辉诟级组中由母语迁移而引起的错误在宾语关系从旬中的分布达到了%,而在主语关系从旬中的分布仅为ァR虼丝梢员砻魑蘼凼窃诟呒蹲椋故浅跫组,母语对受试者不同类型的英语关系从句习得所产生的影响程度都是不同的。母语对中国学习者主语关系从句习得的影响最小而对宾语关系从句习得的影响最大。本文通过实证得出的结论会给外语教学领域带来一定的启示,其中最重要的就是广大外语教师在教学的过程中应该向外语学习者尤其是初级阶段的学习者强调其母语和目的语结构上的差异性以唤起学习者们的语法意识。关键词:语言迁移关系从句母语影响
’.甧甆,甈’,.瓵甋甀
甌甌甌‘%’.%.瑃,瑃甀琲:琣’甌—一..
.’⋯⋯⋯⋯⋯.韔Ⅶ⋯⋯⋯.⋯.⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯.⋯⋯⋯.⋯..:⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯..⋯.⋯..⋯.⋯..⋯⋯⋯..⋯.⋯⋯...⋯..............................⋯.........................................................................................................................................................⋯....⋯....⋯....⋯..’
一字:档乏彩签字日期:可年么苋学位论文作者签名:专产,⑼学位论文作者签名:毫§,签字日期:少口辍卧拢签字日期:卫年妇独创声明学位论文版权使用授权书本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含未获其他教育机构的学位或证书使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权学校可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。C艿难宦畚脑诮饷芎适用本授权书学位论文作者毕业后去向:工作单位:通讯地址:电话:邮编:
.甌..’甒瓵.,鄆..琤..,
劬蕖疭甀,.。甊