1 / 61
文档名称:

面向对外汉语教学的同义单双音名词研究.pdf

格式:pdf   页数:61
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

面向对外汉语教学的同义单双音名词研究.pdf

上传人:minzo 2014/7/5 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

面向对外汉语教学的同义单双音名词研究.pdf

文档介绍

文档介绍:安徽大学
硕士学位论文
面向对外汉语教学的同义单双音名词研究
姓名:徐丽亚
申请学位级别:硕士
专业:语言学及应用语言学
指导教师:杨晓黎;沙宗元
2010-04
摘要

在对外汉语教学中,同义词的分辨一向是教学的难点之一。本文以《汉语水
平词汇与汉字等级大纲》(修订本)中选取的单音节名词,对照《现代汉语词典》
(第五版)和《倒序现代汉语词典》中的释义找出含有相同语素的同义双音节名
词构成同义组作为研究对象,在参考以往学者对单双音节动词、形容词、副词、
方位词等研究的基础上,利用北京大学汉语语言学研究中心语料库中的语料进行
相对开放的考察和对比分析,试图借鉴语义学、语用学、认知语言学等理论,对
单、双音节名词的对比情况进行共时描写,同时也试图对其产生的原因和存在的
共时理据作理论上的探讨。本文尽量从语言交际的角度对同义单双音名词的使用
差异进行适当的解释。通过综合考虑语言环境、民族文化特征等对同义单双音名
词使用的影响,探讨在对外汉语教学中进行同义单双音名词教学的方法。
本文共分四个部分。
第一部分:绪论。这部分主要确定研究对象和研究范围,对同义单双音节词
研究状况进行概述,说明本文的研究意义,研究目标和方法。
第二部分:就语料范围总结归纳同义单双音节名词在形式上的对应情况,并
具体分析其义位的对应类型,对其中比例悬殊的原因进行初步分析。
第三部分:在共时层面上借鉴语用学相关理论对同义单双音名词的差异进行
比较,重点关注语境干涉、交际者的智力干涉等因素对单双音节名词使用的影响,
对具体的干涉方式做适当解释。这部分是本文的研究重点。
第四部分:这一部分在单双音节名词语义、语用分析的基础上,结合对安徽
大学国际教育学院留学生进行的问卷调查和实际课堂教学,讨论同义词教学中的
相关理论与实践问题,并尝试提出一定的解决对策。

关键词:单双音节名词;同义词;语义;语用;对外汉语教学



I
Abstract

In Teaching of Chinese as a second languge, it is one of the teaching difficulties
to distinguish synonymous terms. In this paper, monosyllabic nouns in "Chinese
Proficiency Outline Graded Words and Characters" (as amended) and two-syllable
noun with the same morpheme and meaning in "Modern Chinese Dictionary" (fifth
edition) and "reverse Modern Chinese Dictionary" definitions have been selected as
object of study. Scholars’ research about single and double syllable verbs, adjectives,
adverbs, position of words, etc in the past in reference, based on corpus of Chinese
Linguistics Research Center at Peking University in Corpus,we try pare and
analyse to learn semantics, pragmatics, cognitive linguistics theory,
we describe the situation of single and double contrast syllable also try to
discuss their origin and existence cause according a theoretical we
will explain the similarities and differences of synonymous terms from the
perspectiation of munication as possible as we can. Through
comprehensive consideration of the language, culture c