1 / 3
文档名称:

《送杜少府之任蜀州》全诗翻译.doc

格式:doc   大小:22KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《送杜少府之任蜀州》全诗翻译.doc

上传人:guoxiachuanyue002 2021/10/18 文件大小:22 KB

下载得到文件列表

《送杜少府之任蜀州》全诗翻译.doc

文档介绍

文档介绍:: .
《送杜少府之任蜀州》全诗翻译
《送杜少府
之任蜀州》是&dquo;初唐四杰”之首王勃
创作的一首五言律诗,该诗堪称送别诗中的不世经典。我们为大家整理了《送 杜少府之任蜀州》全诗翻译,仅供参考,希望能够帮到大家。
送杜少府之任蜀川
王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。
海内存知已,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。
《送杜少府之任蜀川》注解
1、 城阙:指唐代都城长安。
2、 辅:护卫。
3、 三秦:现在陕西省一带;辅三秦即以三秦为辅。
4、 五津:四川境内长江的五个渡口。
5、 辅:以& hellip;… 为辅,这里是拱卫的意思。
6三秦:这里泛指秦岭以北、函谷关以西的广大地区。本指长安周围的关 中地区。秦亡后,项羽三分秦故地关中为雍,塞,翟三国,以封秦朝三个降将, 因此关中又称&dquo;三秦”。
7、 风烟望五津:&dquo;风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所, 译为:江边因远望而显得迷茫如啼眼。全句是在风烟迷茫之中,遥望蜀州。
8、 五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。 这里泛指蜀川
9、 君:对人的尊称,这里指 &dquo;你”
10、 宦(huàn)游:出外做官。
11、 海内:四海之内,即全国各地。古人认为陆地的四周都为大海所包围, 所以称天下为四海之内。
12、 天涯:天边,这里比喻极远的地方。
13、 比邻:并邻,近邻。
14、无为:不要效仿。
15、歧路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。
16、沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别
《送杜少府之任蜀川》韵译 古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。 风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。 与你握手作别时,彼此间心心相印 你我都是远离故乡,出外做官之人。 四海之内只要有了你,知己啊知己, 不管远隔在天涯海角,都象在一起。 请别在分手的岐路上,伤心地痛哭 象多情的少年男女,