1 / 6
文档名称:

对外汉语教师跨文化交际能力的培养策略.doc

格式:doc   大小:17KB   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

对外汉语教师跨文化交际能力的培养策略.doc

上传人:erterye 2020/6/6 文件大小:17 KB

下载得到文件列表

对外汉语教师跨文化交际能力的培养策略.doc

文档介绍

文档介绍:对外汉语教师跨文化交际能力培养策略随着中国经济迅猛发展,汉语热在全球掀起一阵热潮,2004年,我国创办了面向全球开展汉语教学、传播中华文化第一所孔子学院。十八大以来,在中外双方精诚合作、共同努力下、孔子学院建设与汉语国际教育取得重要进展。2012年―2017年,五年间孔子学院新覆盖了34个空白国家,新增116所孔子学院、541个中小学孔子课堂。截至目前,已在全球142个国家与地区建立了516所孔子学院与1076个中小学孔子课堂。从覆盖国家、分支机构、教师与学员数量4个指标看,孔子学院已成为世界上最大语言文化推广机构之一。同时带动了全球范围内“汉语热”与“中国热”,助推了中国从语言大国迈向世界语言强国。一、“汉语热”背景下对外汉语教师培养中跨文化交际现状汉语热潮下,汉语进入了国际传播时代。与此同时,汉语国际传播时代到来为我国提升文化软实力提供了契机。对外汉语教师不仅要向外国学****者教授汉语知识,更要通过教授语言将汉语中承载中国文化发扬光大。我们研究跨文化交际主要是为了不断增强跨文化意识,增强文化差异容忍度,理解文化差异,最终保证跨文化交际得以顺利进行。作为对外汉语教师,教授汉语知识是我们本职工作。除此之外更重要是提高汉语教师跨文化交际能力。国家汉办招聘海外汉语教师志愿者时明确要求教师掌握汉语知识技能、中国文化知识、中国国情知识、具有很强汉语教学实践经历、外语沟通能力、中华才艺及跨文化交际能力。综上所述,国家汉办对跨文化交际能力重视程度不断提高。这些都要求我们在今后教学与研究中不断丰富与发展这个方面内容。由于忽略对外汉语教师跨文化交际能力培养,一些派往海外教缺乏对异文化了解,影响了跨文化交际进行。近年来,各大高校开始增设跨文化交际概论相关课程。二、对外汉语教学中跨文化交际存在问题对外汉语教学除了研究汉语言本体之外,越来越重视将跨文化交际研究引入汉语教学并取得一些成果,然而由于起步比较晚及其他一些原因,对跨文化交际研究不够完善,存在一些急需解决问题。 ,汉语教材内容大都是表现日常生活,体现方式一般是对话、短文形式。学生并没有过多接触那些关于中国社会生活语言材料。近些年来,国家汉办对汉语教材进行了一系列整改,很多教材编入了中国文化内容,但是跨文化交际方面内容介绍却少之又少,关于中外文化对比内容并未在教材及教学中得到及时而充分体现,因此对外汉语教师在海外教学中跨文化交际频频产生一些问题。总之,我们在实际教学中要理性地看待学科教材,还要根据学生身心发展实际及教学经验对教材进行灵活、创造性处理。只有这样才能充分挖掘教材功能,使教材更好地适应学生学****从而使课堂真正实现为学生发展服务目标。 、不同文化背景、不同语言环境学生,学生之间语言、意识形态、生活方式、文化等都与中国文化存在差异。由于缺乏不同文化间对比将会导致跨文化交际障碍。比如说在中国举办班级活动时候,教师会跟学生拍照留念,几乎班级所有同学都很乐意参与配合,没有人对此会有异议,然而在国外,尤其是西方情况可能恰恰相反。他们觉得拍照话会涉及侵犯他们隐私权与肖像权。有学生因为不想被拍照而拒绝参加活动,这就影响学生汉语学****进度,最终导致师生产生隔阂。又如中国人见面打招呼时,我们会说“你吃饭了吗”、“你去哪儿了”等,一般情况下,不会说“你好”