文档格式: 全部 DOC PPT PDF XLS
排序: 默认 | 最新 | 页数
从翻译规范理论角度看译者主体性——兼论重译
翻译

翻译.ppt

页数:81页|格式:ppt下载文档

图里翻译规范理论视角下的青春文学翻译研究
建筑规范翻译中平行文本的应用
建筑规范翻译中平行文本的应用
电影字幕翻译规范探究——《傲慢与偏见》字幕翻译的历时性研究
从切斯特曼翻译规范理论角度看外宣翻译实践报告
从翻译规范理论看葛浩文英译《丰乳肥臀》 (1)
从翻译规范理论看葛浩文英译《丰乳肥臀》
《热电站设计及施工规范汇编》的翻译实践报告
电影字幕翻译规范探究——《傲慢与偏见》字幕翻译的历时性研究(文学)
电影字幕翻译规范探究——《傲慢与偏见》字幕翻译的历时性研究
电影字幕翻译规范探究——《傲慢与偏见》字幕翻译的历时性研究
图里翻译规范理论视角下的晚清科幻小说汉译研究
电影字幕翻译规范探究——《傲慢与偏见》字幕翻译的历时性研究
电影字幕翻译规范探究——《傲慢与偏见》字幕翻译的历时性研究
翻译规范与策略——《文心雕龙》两英译本比较(文学)
翻译规范与策略——《文心雕龙》两英译本比较
建筑规范翻译中平行文本应用
建筑规范翻译中平行文本的应用
机电安装工程工料规范英文版附有翻译完整版
翻译规范与策略——《文心雕龙》两英译本比较
翻译与翻译腔

翻译与翻译腔.ppt

页数:75页|格式:ppt下载文档

翻译规范与策略——《文心雕龙》两英译本比较
翻译与翻译腔

翻译与翻译腔.ppt

页数:75页|格式:ppt下载文档

翻译规范理论视角下的商业广告汉英翻译研究-外国语言学及应用语言学专业毕业论文
翻译与翻译腔

翻译与翻译腔.ppt

页数:75页|格式:ppt下载文档

翻译与翻译腔

翻译与翻译腔.ppt

页数:75页|格式:ppt下载文档

翻译与翻译腔

翻译与翻译腔.ppt

页数:75页|格式:ppt下载文档

《川东北天然气项目安全规范工作手册》翻译实践报告
译者主体性与翻译规范的关系探析
从翻译规范理论看葛浩文英译《丰乳肥臀》
电影字幕翻译规范探究——《傲慢与偏见》字幕翻译的历时性研究
从切斯特曼翻译规范论角度看人物传记翻译
林纾与高健译本的翻译规范考察
翻译规范与策略——《文心雕龙》两英译本比较
规范与字幕翻译——《诺丁山情缘》个案研究(文学)
吴歌翻译回探——对某吴歌翻译个案的规范目的论阐释(文学)
旅游景区公共标识的翻译规范
吴歌翻译回探——对某吴歌翻译个案的规范目的论阐释
图里翻译规范理论下《活着》英译研究
规范、目的和翻译作品
规范与字幕翻译——《诺丁山情缘》个案研究
规范与翻译林纾翻译的描述研究
翻译规范和策略___《文心雕龙》两英译本比较
翻译规范与译者对文本及翻译策略的选择-英语语言文学·翻译专业毕业论文
规范与字幕翻译——《诺丁山情缘》个案研究
旅游景区公共标识的翻译规范
规范、目的和翻译作品(文学)
规范理论下电影字幕翻译的个案研究(文学)
翻译规范论视角下Moment+in+Peking两个中译本的对比研究
翻译规范论视角下Moment+in+Peking两个中译本的对比研究
规范理论下电影字幕翻译的个案研究
规范、目的和翻译作品
吴歌翻译回探——对某吴歌翻译个案的规范目的论阐释
规范与翻译:林纾翻译的描述研究论文
吴歌翻译回探——对某吴歌翻译个案规范目论阐释
规范与翻译:林纾翻译的描述研究(文学)
规范与翻译:林纾翻译的描述研究
吴歌翻译回探——对某吴歌翻译个案的规范目的论阐释
2021年度美国船级社材料与焊接规范(ABS)翻译版
翻译规范论视角下moment+in+peking两个中译本的对比研究
规范、目和翻译作品

规范、目和翻译作品.pdf

页数:70页|格式:pdf下载文档

规范与翻译:林纾翻译的描述研究
规范与字幕翻译——《诺丁山情缘》个案研究
译者主体性与翻译规范的关系探析
规范和字幕翻译___《诺丁山情缘》个案的研究
图里翻译规范理论观照下《长生殿》英译本的对比研究
翻译规范论视角下Moment+in+Peking两个中译本的对比研究
文学翻译中的翻译规范——以中国第三次翻译高潮中小说译序跋为例的研究(文学)
规范理论下电影字幕翻译的个案研究
文学翻译中的翻译规范——以中国第三次翻译高潮中小说译序跋为例的研究
霍克思《红楼梦》翻译过程探究——图里规范理论解说
规范理关于下电影字幕翻译的个案的分析研究
习语翻译&辞格翻译

习语翻译&辞格翻译.ppt

页数:69页|格式:ppt下载文档

外文翻译翻译修改版

外文翻译翻译修改版.doc

页数:69页|格式:doc下载文档

翻译技巧翻译方法

翻译技巧翻译方法.ppt

页数:68页|格式:ppt下载文档

文学翻译中的翻译规范——以中国第三次翻译高潮中小说译序跋为例的研究
图里翻译规范理论视角下《红字》两个中译本的研究
翻译规范论视角下moment+in+peking两个中译本对比的研究
翻译硕士专业(MTI)学位论文规范
翻译技巧翻译方法

翻译技巧翻译方法.ppt

页数:68页|格式:ppt下载文档

图里翻译规范理论视角下《红字》两个中译本的研究
规范理论视角下的儿童文学翻译
图里翻译规范理论视角下《红字》两个中译本研究
霍克思《红楼梦》翻译过程探究——图里规范理论解说
翻译规范论下的《京华烟云》两个中译本评析
霍克思《红楼梦》翻译过程探究——图里规范理论解说
图里翻译规范理论视角下《红字》两个中译本分析
从规范理论的角度谈影视翻译的可接受性
图里翻译规范理论下《活着》英译的研究
翻译技巧翻译方法

翻译技巧翻译方法.ppt

页数:67页|格式:ppt下载文档

翻译规范论下的《京华烟云》两个中译本评析
霍克思《红楼梦》翻译过程探究——图里规范理论解说
字幕翻译的规范:英语情景喜剧中幽默翻译的描述性研究(文学)
从规范理论的角度谈影视翻译的可接受性
字幕翻译的规范:英语情景喜剧中幽默翻译的描述性研究
字幕翻译的规范英语情景喜剧中幽默翻译的描述性研究
翻译

翻译.doc

页数:65页|格式:doc下载文档

《浮生六记》两个英译本评析:一种翻译规范论视角
<1234567891011>